mysterium
That this babe, this miracle, would come in the most humble of circumstances,
Unnoticed by all but the donkey, the cow, the sheep.
His mother, a young girl chosen for her innocence. Her willingness.
To be found this worthy. To be the vessel of the Lord.
I read. I listen. I ponder your words, and I am awestruck.
I am in the stable, in the rafters, looking on the entrance of the king.
(my personal translation of the classical text O magnum mysterium)
15 comments
Can't wait for the performance. Especially this song.
Thoughts from the heart. Words that stir the heart.
The Lauridsen setting of this text is probably my favorite thing I have ever sung with a choir. It brings me to tears every time I hear it.
Thanks for the translation...it's easy to miss sometimes what we're really singing about when it's a different language.
Beautiful power in those words.
Thank you for inspiring.
Wonderful message in those words. Thanks for sharing.
Gorgeous, gorgeous. Merry Christmas!
I sooooo love that song! My daughter used to go to Temple Square to perform and they sang that 3 years ago. I still cry when I hear it.
Oh how gorgeous. Just drinking it in.
Lara, I am gaga for the Lauridesen setting. The one my choir is doing is from DeMorales, about 1550.
I love Christmas.
I am a little late but this is beautiful. It is 7:02 am and this is a great start to my day - the first day of December :-D
Thanks
Isn't Melanie's comment delightful? And I need to come back to Utah. That's where all the good choirs are! Thanks for this beautiful moment, Kaz.
Beautifully translated - and I like the picture, too :)
Beautiful!
I often feel like I stand at the stable doors and marvel at the miracle inside. Sometimes, it takes longer than it should to walk inside.
Post a Comment