Musical Monday: Garote de Ipanema
The Girl From Ipanema was originally done in Portuguese, but found a great audience again and again as it was covered by Frank Sinatra and others. I studied this beautiful language while a student at BYU in the 80s as an homage to my grandparents who all spoke it. But, according to my grandmother, who was from the Portugal Azorean islands, my Brazilian professor wasn't teaching me all of the right words. I hope they would like my attempt here!I decided to not put up a translation. Just listen and sway to the Bossa Nova beat.
Garote de Ipanema
9 comments
I think your Portuguese sounds SUPERB! Jeanette's dancing to it right now. Great job!
THIS is the prefect marriage of voice and song---fabulouso!!!
Smooth as the sand on a Portuguese beach, and cool as the water. Could listen to it all day.
That was so nice to listen to. I really enjoyed it!
Just beautiful...your grandparents would be so proud. Your voice and this song are so perfect together. I can't stop listening. The grama who named you Kazzy is smiling down at you right now. Love you..
I have been to the restaurant in Rio where that song was written - great picanha.
And I never tire of that song.
TG- I am especially glad you enjoyed it. :)
Oh. My.
I have long adored this song for it's bluesy swing, but you just racheted my enjoyment up several levels. Gorgeous!
Do you sing to your class? Cause I'm thinking that if they may be out of hand one day or acting up in some way, pull out those pipes!!! You will have them eating out of your hand!
Post a Comment